НОВОСТИ ФУТБОЛА | СТАТЬИ | ОБЗОРЫ | ВИДЕО | РЕЗУЛЬТАТЫ LIVE | КОНТАКТЫ | КОТИРОВКИ
    

###Лига Европы. БАТЭ - "Динамо". Предматчевая пресс-конференция Виктора Гончаренко ###

В среду утром, накануне матча БАТЭ – «Динамо», в пресс-центре стадиона «Динамо» в Минске собралось много журналистов. Все хотели услышать, что думает относительно интересного и принципиального поединка наставник белорусов Виктор Гончаренко.

- Мы всегда готовимся к международным матчам в приподнятом настроении. Этому способствует и сам турнир, и ажиотаж, и соперник. Мы умеем отвлекаться от насущных дел и переключаться на важные поединки. Верю, что такое же боевое настроение сохранится и до завтра. У нас все здоровы и рвутся в бой, в том числе и Концевой.

- Завтра вам можно сыграть по счету...

- Не могу припомнить, чтобы когда-то настраивал команду играть на ничью или по счету. Мы всегда играем на победу, а по истечении 90 минут посмотрим, что из этого получится.

- Кто завтра заступит на последний рубеж обороны?

- Наверняка, Гутор. Хотя Веремко также тренируется, но, скорее всего, ему все-таки придется делать операцию на локте, который его давно беспокоит.

- Насколько серьезна травма у Веремко?

- Она периодически напоминает о себе. Она его беспокоила еще в прошлом году. Сергей терпел, но все-таки придется принимать меры.

- Ни на один еврокубковый матч команда не готовилась в таком негативном эмоциональном настроении. Это станет дополнительной сложностью для тренерского штаба?

- Действительно, это непривычно для нас. Я говорил команде, что два поражения подряд – это многовато. Но они были осенью, а сейчас зима. Тем более, сейчас мы играем в совсем другом турнире. Как я уже сказал, мы умеем перестраиваться и отвлекаться от того, что было в предыдущих матчах.

- Как медицинский штаб готовит команду к сильному морозу?

- Мы предусмотрели все, что можно – и теплую одежду, и растирание, сделали все для того, чтобы поле было хорошего качества, варьировали режим тренировок так, чтобы футболисты не очень замерзали, но при этом дышали холодным воздухом. Одним словом, с нашей стороны было сделано все, чтобы хорошо подготовиться.

- Завтра вечером ожидается –18 градусов. Приходилось ли вам играть при такой температуре?

- И для нас, и для соперника погода будет одинаковой. Учитывая наши климатические условия, наверняка приходилось в таких условиях играть и мне, а тренироваться так точно, и очень часто. Не считаю, что это основная проблема.

- 21-го ноября в матче с «Шахтером», по мнению футболистов, поле было вязким. Завтра оно будет в еще более плохом состоянии?

- Повторюсь, оно будет одинаковым для обеих команд. И мы привычны к таким условиям, и они. Мы будем в равной ситуации. Хотелось, чтобы качество поля было лучше, учитывая то, что в Киеве мы играли на великолепном газоне. Хотелось бы всегда играть на таких полях. Но, к сожалению, не всегда есть возможность.

- Насколько будет особенным и принципиальным предстоящий матч для игроков?

- Обычным его никак нельзя назвать. Конечно, это принципиальное противостояние. Ажиотаж, который царит среди всех болельщиков и наших знакомых, не дает отнестись к матчу спустя рукава. Учитывая, что это серьезный турнир, в котором мы встречаемся с серьезным соперником, мотивация будет предельной.

- Какие перемены вы заметили в игре «Динамо» с приходом Лужного?

- Не сказал бы, что они глобальные. На мой взгляд, стабилизировался состав.

- Вы озадачили Федерацию футбола – с кем вам играть в матче за Суперкубок?

- Я считаю, раз сложилась такая ситуация, можно его вообще отменить.

- Учитывая то, что все поставленные задача команда выполнила, можно рассматривать завтрашний матч как этап подготовке к играм плей-офф. И увидим ли мы завтра резервистов?

- Нет, резервистов не увидите. Относительно матчей плей-офф еще сложно что-то сказать. У нас впереди отпускной и подготовительный периоды. После них уже можно будет об этом рассуждать.

- Вы смотрели матчи «Динамо» с АЗ вживую?

- Нет, на DVD, поскольку о соперниках уже собрана вся информация, и мы сыграли с каждым из них, поэтому в этот раз мы ограничились DVD.

- Насколько вы определились со стартовым составом? Изучали «Динамо» по двум последним матчам с «Металлистом» и «Севастополем»?

- Да мы видели два последних матча. А что касается состава, у нас еще есть тренировка и теоретическое занятие. Еще посмотрим сильные и слабые стороны соперника, только после этого будем принимать решение. Реальные сомнения есть только по двум-трем позициям.

- В Лиге Европы БАТЭ много мячей забивает в первые 15 минут. Будет ли такая задача стоять перед командой завтра?

- Не скажу, что мы непременно должны будем забить в первые 15 минут, но если получится, это сыграет нам на руку.

- Почему вы не взяли на пресс-конференцию Шитова?

- Он должен аккумулировать свою энергию на завтрашний матч. Концевой же так не распыляется, как Шитов.

- Сколько болельщиков ждете завтра на стадионе?

- По моей информации их будет больше, чем на матчах с «Шерифом» и АЗ.

- Для испанского арбитра местная погода может оказаться непривычной. Что делать, если он скажет, что нельзя играть?

- У нас есть испанец Пепе, возможно, он уже адаптировался и сможет заменить судью (смех в зале). А что делать, играть-то надо.

* * *

Несколько вопросов адресовались и Артему Концевому, пришедшему на пресс-конференцию вместе с главным тренером.

- Пресс-атташе назвал вас не полузащитником, а полунападающим. Как же все-таки правильно? И в чем вы видите изменение своей роли на поле?

- Это веяние современного футбола. Я считаю себя и нападающим, и полузащитником. Главное не где играть, а выходить в основном составе.

- После поражения в кубковом матче тренер резко высказался относительно того, что команда все еще праздновала чемпионство. Вас это не задело?

- Я говорил, что сначала мы, как положено, отметили чемпионство, а потом нормально готовились к следующему матчу.

- Вы, наверняка, видели, что происходит на стадионе. Как к этому относитесь?

- Перед пресс-конференцией я специально туда заглянул. Там вовсю кипит работа, и состояние поля вполне игровое. Играть будет намного сложнее, будет много борьбы – словом, не такой футбол, как в Киеве.

- Приезда Милевского особенно ожидаете?

- Не знаю. Разве что Шитов его очень ждет.

- Артем, команда здорово проводит сезон. Откуда берется энергия?

- Никаких секретов нет. К такому важному матчу нас хорошо готовит тренерский штаб и медицинский персонал.

* * *

- При каких обстоятельствах может состояться перенос завтрашнего матча?

Пресс-атташе: Если температура будет ниже 15 градусов мороза, и одна из команд будет возражать играть, возможен перенос или матч не состоится. Это решение примет арбитр за час до матча.

- Виктор Михайлович, для вас лично лучше сыграть матч или перенести?

- Для нас и, наверное, для болельщиков важно, чтобы мы сыграли завтра. Может, не так поздно, но играть надо.


Топ клубов мира



Топ игроков



Лучшие сборные

© Сайт про футбольный клуб Бате - при публикации на вашем сайте наших материалов прямая ссылка обязательна!